日英通訳

過去インド及び日本にて、日本政府省庁長官や日系上場企業の会長等を始めとする日英の通訳実務経験9年の弊社代表、須田がご同行致します。

須田のプロフィール

神奈川県横浜市生まれ。幼児期2歳~5歳はタイ・バンコクで育ち、8歳~18歳まではインド・ニューデリー在住。小学6年生までは日本式教育を受け、その後中学・高校はニューデリーのアメリカン・エンバシー・スクールを卒業。当時は全デリー高校が参加するスピーチコンテストにて2年連続で表彰。大学はエジプト・カイロで短期留学をし、最終学歴はアメリカ・ミシガン工科大学(Michigan Technological University)にて国際関係の学士を取得。その後、2011年にインド・ニューデリーにてH2 Travels Pvt. Ltd.を起業し、現地在住。2018年に本帰国し、日本法人(株)H2トラベルズジャパンを立ち上げる。

TOEICスコア(Listening & Reading):920点

<保有資格>
○全国通訳案内士(国家資格)
○総合旅行業務取扱管理者(国家資格)
○総合旅程管理主任者(=添乗員・ツアーコンダクター)

料金体系

業務内容通訳言語実働時間料金延長料金/1時間
商談、会議、イベント、アテンドなどの同時通訳英語⇔日本語8時間45,000円7,000円(実働)/
4,000円(同行拘束)
同上同上4時間30,000円

須田の通訳経歴一部

<日本政府省庁・関連機関・関連組織及び国際会議での通訳>

○日系独立行政法人の依頼により、インド政府省庁及びEU代表団事務所にて知的財産関連の逐次通訳後、セミナーにて日系民間企業とインド政府関係者の間の逐次通訳。

○日本政府省庁の依頼により、インド系コンサル事務所にて省庁長官へインドの知的財産関連の現状について逐次通訳。

○日系大学機関団体の依頼により、大学生協連関連の国際会議にて各国活動状況について同時通訳(ウィスパリング使用)。

○日系職業能力評価専門機関の依頼により、インド政府省庁での職業支援関連の逐次通訳、及びセミナーでインド系民間企業も交えた会議で同時通訳。

<民間企業商談>

○大手日系飲食店チェーンの取締役の依頼により、インドの外資系法律事務所にて商標関連の逐次通訳。

○インド系法律事務所にて、日系製薬企業と現地企業によるM&A交渉の逐次・同時通訳。

○日系広告企業とインド政府系環境整企業にて環境問題改善に関連した逐次通訳及びインド視察同行。

○日系産業インフラ製造メーカーとインド政府機関事務所にて電力発電関連の検査内容の逐次通訳(約3.5年間)。

○日系自動車部品メーカーとインド系自動車部品メーカーの事務所にて合弁会社設立に向けての交渉を逐次通訳。

○インド現地にある金融企業各社のプレゼン内容を日系大手消費者金融業会長へ同時通訳及びインド国内視察同行。

○日系民間コンサル企業の依頼により、インド政府省庁にて環境法についての調査の際に逐次・同時通訳。

<企業研修>

○中部地方にある大手日系自動車部品メーカーの工場にて、インド人研修生の付き添い・逐次通訳。

○インドにある大手日系自動車部品メーカーの工場にて、日本人技術者からインド人研修生への逐次通訳(約3か月間)。

○外資系医療器具製造メーカーのインド事務所にて、日本人研修生へ逐次・同時通訳。

料金体系について

1日の業務が8時間までの実働時間
※上記額には日本国内の業務に限り、消費税が別途加算されます。
※実働時間とは、集合時間より発生します。
※4時間を超えた場合には、8時間分の料金をご請求致します。
※通訳業務が発生しない間の休憩及び拘束時間は、実働時間に含めます。

1日の業務が8時間を超えた場合の延長料金
※8時間を超えた場合の延長料金は、2種類の料金設定を設けております。1日の業務終了後に、全体の業務を実働もしくは同行拘束時間へ分けて判断致します。
※実働時間とは、実際に通訳業務が発生する場面です。
※同行拘束時間とは、1日の業務終了までに発生する通訳業務が発生しない場面です(例:お客様との車移動、打ち合わせ、集合から終了までの間に発生する休憩など)。

通訳者の移動交通費、滞在費、査証費等の実費
※通訳者の事務所(小田急線小田急相模原駅)から集合場所までの往復交通費、現地の滞在費や査証費等の実費はお客様のご負担となります。

通訳者の集合場所まで・からの移動拘束費及び日当
※移動拘束費は1日あたり3時間までは無料です。その後の移動拘束費は1時間あたり2,000円、もしくは1日あたり15,000円(どちらか低額の方)を申し受けます。尚、お客様と同行中についての移動は業務時間として含めます(実働もしくは同行拘束)。
※宿泊を伴う通訳の場合、1日あたり5,000円の日当を申し受けます。日本国外の場合は現地の物価状況に合わせて決めさせて頂く事があります。

その他
※専門用語が多く発生する通訳の場合には、事前に資料の添付をお願いしております。

お支払につきまして

業務開始前のお支払いをお願い申し上げます。

〇スケジュールが確定されている(※)場合には該当時間分の通訳業務代
※もし確定されていない場合に1日あたり30,000円の手付金
〇通訳者の移動費、宿泊費、査証等の実費(該当する場合)
〇通訳者の移動拘束費(該当する場合)
〇通訳者の日当(該当する場合)

その後に発生した追加料金については業務終了後にご精算・請求させて頂きます。

取消料に付きまして

予定日の8日前まで:無料
予定日の7日~3日前まで:合計日数分の 50%
予定日の2日前以降:合計日数分の 100%

お問い合わせ

お手数ですが、こちらをご参照下さい(新しいタブに開きます)。

ページトップへ